fbpx

Conception graphique - Logo

Notre newsletter

Les grands noms de la littérature irlandaise

jonathan_swift

Les grands noms de la littérature irlandaise

Librairie, Irlande

Photo tourism Ireland

Notre activité : Circuit des pubs littéraires à Dublin

Vous connaissez forcément un auteur irlandais de nom ou du nom d’une de ses oeuvres : Jonathan Swift (auteur des VOYAGES DE GULLIVER), Bram Stocker (inventeur de DRACULA), Oscar Wilde (LE PORTAIT DE DORIAN GRAY, L’IMPORTANCE D’ETRE CONSTANT…), James Joyce (ULYSSE), William Yeats et ses poèmes – ces trois derniers auteurs sont contemporains, tous nés à la fin du XIXème siècle – ou encore Samuel Beckett (O LES BEAUX JOURS), né en 1906.

La plupart de ces messieurs (car malheureusement la littérature irlandaise n’est pas très féminine) ont été étudiants en leur temps au Trinity College et sont souvent pris pour des auteurs anglais, ce qu’ils ne sont pas !

Alors lequel avez-vous donc lu ? Si la réponse est aucun, pas de problème, vous avez tout le temps de vous rattraper avant de partir en voyage ou une fois sur place, car avouez que ce serait dommage de ne pas se mettre un minimum au parfum !

Une production littéraire irlandaise particulièrement prolixe

J.Swift

Photo Wikipédia, libres de droits

L’Irlande est un terrain de prédilection pour tous ceux qui s’intéressent à la littérature en général et aux rapports entre littérature et identité nationale dans une certaine mesure. La production littéraire irlandaise (tous domaines confondus : en prose, en vers, romans, nouvelles, poésie, théâtre…) a été extrêmement prolifique au cours des âges, en particulier peut être au vingtième siècle.

La république d’Irlande est un des rares pays du monde à compter quatre prix Nobel de littérature dont le plus récent remonte en 1995. Yeats a inauguré le bal en 1923, une année à peine après l’indépendance irlandaise ! Deux ans plus tard, c’est George Bernard Shaw qui lui emboîte le pas. Puis viendra Samuel Becket en 1969, et enfin Seamus Heaneyen en 1995. Notez qu’Oscar Wilde ne l’a pas reçu…

Qu’à cela ne tienne, ce génie de la citation flirtant avec le dandysme n’en a pas eu besoin pour se faire (re)-connaître! Et voici quelques citations de son crû : “I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.” ( « j’ai les goûts les plus simples du monde, je me contente toujours du meilleur ») ou encore : « A little sincerity is a dangerous thing, and a great deal of it is absolutely fatal » (« Un peu de sincérité est une chose dangereuse, trop de sincérité est absolument fatal ») ou bien encore « aujourd’hui nous avons tout en commun avec les Anglais, sauf bien sûr, le langage » !

Une littérature en gaélique et en anglais

O.Wilde

Photo Wikipédia, libres de droits

En parlant de langage, Wilde avait bien raison ! Une partie de la production littéraire a eu lieu (et dans une moindre mesure continue d’avoir lieu) en gaélique, la langue traditionnelle irlandaise. La littérature irlandaise à ses débuts était même exclusivement en gaélique et l’on retrouve alors un certain nombre de légendes ou contes celtes, sans parler des œuvres des moines du Moyen-âge qui n’étaient pas que des copistes.

A cela il faut ajouter beaucoup plus tardivement les auteurs irlandais de la diaspora – parmi lesquels on pourrait ranger presque tous les auteurs irlandais à l’instar de Samuel Beckett Peu connu du public francophone, John Millington Synge (1871-1909) n’en fut pas moins un auteur « anthropologue » des plus pointus et s’intéressa en particulier à la culture celte persistante des îles Aran.

Informations pratiques

> A Dublin, vous pourrez visiter le musée des auteurs irlandais.

Hélène Bienvenu © Azurever.com